8 Lieder und Gesänge, Op.59 (Brahms, Johannes) Letra de diferentes autores.
Categorías de Estilo Lieder, Canciones, para voz y piano.
Año/Fecha de Composición 1870–73
Primera Publicación 1873 - Leipzig, Winterthur: J. Rieter-Biederma
8 Lieder und Gesänge, Op.59 (Brahms, Johannes) Letra de diferentes autores.
Categorías de Estilo Lieder, Canciones, para voz y piano.
Año/Fecha de Composición 1870–73
Primera Publicación 1873 - Leipzig, Winterthur: J. Rieter-Biederma
Cae, lluvia, sigue cayendo, despierta de nuevo mis sueños, los que en mi infancia soñaba, cuando el agua en la arena espumaba. Cuando el lánguido calor estival indolente luchaba con el frescor, de rocío las pálidas hojas se cubrían y de oscuro azul los sembradíos.
Qué deleite era en el arroyo estar con los pies descalzos, sobre la hierba correr y en la mano tomar la espuma.
O en las cálidas mejillas recoger las frías gotas, y los nuevos perfumes en el infantil pecho aspirar.
Como las goteantes corolas respiraba libre el alma, como las flores ebrias de aroma, llenas del rocío celestial.
Cada gota temblorosa refrescaba los latidos de mi corazón, y de la creación el sacro tejido mi vida secreta penetraba.
Cae, lluvia, sigue cayendo, despierta los viejos cantos que en la puerta entonábamos cuando afuera tus gotas sonaban.
Oír quisiera de nuevo su suave y húmedo murmullo, y mi alma cubrir con el rocío del inocente amanecer de la infancia. |
Traducción: Saúl Botero-Restrepo