14 agosto 2022

Zemlinsky, Die Seejungfrau (La sirenita)

 


Die Seejungfrau (La sirenita) es una fantasía para gran orquesta en tres movimientos del compositor austriaco Alexander von Zemlinsky, basada en el cuento popular "La Sirenita" de Hans Christian Andersen.

En abril de 1901, Zemlinsky comenzó un romance con su alumna Alma Schindler. Sin embargo, Alma rompió la relación en noviembre después de conocer a Gustav Mahler, con quien posteriormente se casaría en marzo de 1902.  Die Seejungfrau fue, en parte, una expresión de la angustia y la sensación de rechazo que Zemlinsky sintió como resultado de aquella ruptura. El trabajo se inició en febrero de 1902 con la orquestación completada en marzo de 1903. 

La obra fue estrenada el 25 de enero de 1905 en el Musikverein de Viena con la Wiener Konzertverein Orchester dirigida por el compositor en un concierto que también incluyó el estreno de Pelleas und Melisande de Arnold Schoenberg.  La respuesta crítica fue en gran medida favorable.  Siguieron otras actuaciones en Berlín en diciembre de 1906, dirigidas por Walter Meyrowitz, y en Praga en noviembre de 1907, dirigidas por Artur Bodanzky .Algún tiempo después de la actuación de Praga, Zemlinsky retiró la obra. Más tarde, regaló la partitura del primer movimiento a su amiga, Marie Pappenheim.  El segundo y tercer movimiento los llevaría consigo a Nueva York después de huir de Austria en 1938.  Estos fueron finalmente depositados, junto con el resto de los manuscritos de Zemlinsky, en la Biblioteca del Congreso en Washington, D.C.


Zemlinsky y Alma Schindler


Durante muchos años después de la muerte del compositor, la partitura de "Die Seejungfrau" se presumió perdida o destruida.  El segundo y tercer movimiento fueron asumidos por la viuda de Zemlinsky, Luisa, como los fragmentos sobrevivientes de una sinfonía en mi bemol mayor.  A principios de la década de 1980, dos estudiantes de doctorado británicos, Keith J. Rooke y Alfred Clayton, trabajando por separado, compararon las partituras en Viena y Washington y establecieron que pertenecían a la misma obra. La primera interpretación moderna de La sirenita fue dada por la Orquesta Juvenil de Austria dirigida por Peter Gülke en 1984. Desde entonces, se ha convertido en una de las más frecuentemente interpretadas del compositor y han aparecido varias grabaciones de la misma. Una edición crítica de la partitura, editada por el erudito de Zemlinsky Antony Beaumont, fue publicada por Universal Edition en 2013.  Esto incluye un pasaje de 88 compases en el segundo movimiento, que representa la visita de la Sirena a la Bruja del Mar, que Zemlinsky eliminó de la partitura antes del estreno. 

Esta es una de las obras más finas y originales  del compositor en su primera época. Zemlinsky no especificó  un programa, pero la partitura está llena de instrucciones detalladas y tiene una estructura narrativa que la hace sentir como música programática, notable también por su gran densidad. Su mundo armónico es romántico tardío, comparable a R. Strauss, el cual no fue desterrado del canon moderno.




Descripción por "Blue" Gene Tyranny  

Este poema sinfónico ricamente orquestado e imaginado, ampliamente romántico, se basa en el cuento de hadas de Hans Christian Andersen. "La sirena" recibió una interpretación el 25 de enero de 1905, en un concierto que también estrenó  el conocido poema sinfónico de Arnold Schoenberg "Pelleas und Melisande". Se dice que los dos compositores tuvieron muchas conversaciones sobre las posibilidades de unir la estética de la llamada "música pura" (Brahms, Busoni, Chopin y otros) con el romanticismo narrativo de Wagner, Liszt, Berlioz y otros a través del formato de poema sinfónico. Zemlinsky retiró su composición de la actuación posterior, y no fue hasta 1984 que las partituras de los diversos movimientos (separados en América y Viena) se identificaron correctamente y se volvió a poner en escena una actuación completa. El autor no proporciona un programa claro para los tres movimientos, pero los análogos musicales generalmente pueden ser inferidos por el oyente. 




El tempo del primer movimiento es "Sehr mässig bewegt" (Muy moderado en movimiento) y comienza con una representación de las profundidades del fondo marino alternando con la alegría de la sirena y otras criaturas marinas. El tema inicialmente juguetón se convierte en una furiosa tormenta marina, que representa el naufragio (brevemente interrumpido por un tema lírico de preocupación) y el eventual rescate del Príncipe.

El segundo movimiento, "Sehr bewegt, rauschend" (Mucho movimiento, atronador), se abre con un efecto maravilloso: un redoble sobre un platillo suspendido se convierte en un tremendo crescendo con la acumulación gradual de vientos vibrantes y cuerdas trémulas. El anhelo de la Sirena por el Príncipe se representa en líneas líricas y juguetonas. El Príncipe recibe cierta grandeza de tipo llamada de caza, pero la atención principal se pone en los sentimientos de la Sirena.

El tercer movimiento es "Sehr gedehnt, mit schmerzvollem Ausdruck" (Muy flexible, con expresión triste). La visita a la Bruja del Mar parece estar representada en la apertura de este movimiento, ya que se escuchan pasajes extrañamente cromáticos en los fuertes vientos, que se alternan con el tema de amor dado a un violín solo en el primer movimiento. Esto es seguido por la boda del Príncipe, rodeada de grandes estallidos de emoción apasionada y no resuelta (los sentimientos abrumadores de la Sirena mientras ve este espectáculo, en lugar de música para la boda en sí).  La música inicial que describe las profundidades del mar se escucha de nuevo, y la música suave describe la transformación de la Sirena en un espíritu eterno del aire. (Traducción del original inglés).





No hay comentarios: